西语服务绍兴黄酒走出去——
学院胡琳娜老师为黄酒品鉴会提供翻译服务
9月30日下午,由绍兴市人民对外友好协会和绍兴市黄酒行业协会主办的中华国酿“只此青玉”国际友人品鉴会在上海举行,来自19个国家的30多位外交官共同庆祝中华人民共和国成立73周年。
学院应用西班牙语系胡琳娜老师作为现场唯一西班牙语翻译与学校英语教师,共同为此次大会提供现场翻译服务。
出席会议的有绍兴市人大常委会主任、绍兴市人民对外友好协会会长谭志桂,中国酒业协会副理事长、绍兴黄酒行业协会会长徐明光,中国绍兴黄酒集团董事长孙爱保等黄酒行业相关领导。与此同时,来自日本、委内瑞拉、土耳其、印度尼西亚、澳大利亚、白俄罗斯、韩国、泰国、多米尼加、秘鲁、菲律宾、奥地利、马耳他、保加利亚、斯里兰卡、哥斯达黎加、南非、罗马尼亚、丹麦等国家的三十余位外交官莅临现场。
在此次活动中,胡老师作为现场唯一的西语翻译,主要负责为绍兴市人大常委会主任、绍兴市人民对外友好协会会长谭志桂先生与委内瑞拉总领事莱斯贝斯·贝里奥斯女士提供现场翻译服务。通过胡老师的翻译,谭志桂主任介绍了到绍兴建城历史、现在城市概况、GDP等情况,同时结合此次活动的主题,谭主任介绍了绍兴黄酒的历史及酿造等,邀请莱斯贝斯女士有机会亲自到绍兴参观,近距离感受绍兴城市的美丽。
品鉴会在友好和谐的气氛中于晚上八时左右落下帷幕。和几位总领事告别后,胡老师顺利完成此次翻译服务任务。
翻译服务是对外交流和国际交往的桥梁,是中国文化走出去的必要条件,也是让世界了解中国的媒介。译员不仅需要扎实的语言功底,也需要持续不断的文化积累,不仅需要掌握外国语言与文化,更需要了解中国文化。中国文化历史悠久,源远流长,如何通过翻译服务让中国文化走出去,让世界对中国拥有更深入的了解,同时也成为了一名翻译服务人员的历史使命。学院将继续多措并举地推进外语教学改革、为区域社会经济建设服务。
品鉴会现场翻译服务(首排左四白衣服为胡琳娜老师)
提供翻译服务的老师合照(右二为胡琳娜老师)